Türkçeye çevrilmesini istediğiniz Japon dizisi veya filmi varsa mesajla bildirebilirsiniz.

23 Mart 2013

ToGetHer 11. Bölüm [Altyazı]

Çok uzun bir aradan sonra 11. bölümün altyazısı hazır arkadaşlar. Buradan indirebilirsiniz. Geriye kaldı 9 bölüm. Az sayılmaz, ama elimden geldiğince hızlı çevirmeye gayret edeceğim. Videoları da Sarangni'den indirebilirsiniz. Eksik bölümleri de bugün yarın oraya eklemiş olurum. Tekrar söylüyorum, çeviri 20 bölümlük versiyona göre. Çeviri tamamlandığında, 12 bölümlük versiyona uygun olarak senkronlamaya çalışacağım. Aralarda eksik satırlar olacağından, onları da eklemek gerekecek. Çünkü bazı kısımlarda tekrarlar vardı o videolarda. Ama hallederim.

 -----------------------------------------------------------------------

Biliyorsunuz Switch Girl'ün ilk sezonunun ardından ikinci sezonunu da çevirecektim. Fakat sonradan fikrimi değiştirdim. Çünkü ben ilk sezonu çevirirken başka bir arkadaş 2. sezonu zaten çevirmeye başlamış. Sırf başladığım işi bitirmek istediğim için çeviriye devam etmek istiyordum ama vazgeçtim. Hali hazırda kaynak altyazısı olan bir şeyi çevirmeye karar vermek çok kolay bir şey elbette. Bunu 1. sezon ve 2. sezon olarak ayrı ayrı değil de, Kore dizilerinden alışkın olduğumuz üzere, 16 bölümlük bir dizi olarak düşünmek gerekiyordu. Ama nedense öyle olmamış. Bir dizinin ortasından çeviriye başlamak hiç hoş bir tutum değil gerçekten. Özellikle de uzun süredir çevrilmeyi bekleyen ToGetHer gibi bir dizim varken, oturup düzenli olarak çeviriyor olduğum bir diziye balıklama dalınmasını iyi karşılamadım. Neyse işte, diyeceğim o ki,  maalesef Switch Girl 2. sezonu çevirmiyorum. Zaten var olan bir şeyi ikiletmeye hiç gerek yok. Ona ayıracağım vakti, daha işe yarar bir şeyler yapmakta değerlendirebilirim. Nitekim aklımda güzel şeyler var.

----------------------------------------------------------------------

Şu an yılın belki de son karlı zamanlarını yaşıyoruz. Dün akşamdan bu yana lapa lapa kar yağıyor. Dışarıda her yer bembeyaz oldu. İlkbahar geldi zannederken, böyle bir tabloya uyanmak biraz şaşırtıcı oldu benim için. Ama sevdim. Huzurlu hissediyorum bu sabah kendimi. Umarım siz de öylesinizdir ^^'

6 Mart 2013

Devam Eden Çeviriler İçin Bilgilendirme!


Bir süre önce Switch Girl isimli bu güzel dizinin çevirisini yapmaya başlamıştım. İlk izlediğim sıralarda inanılmaz beğendiğim fakat doğru düzgün bir kaynak altyazı bulamadığım için çeviriye başlamayı göze alamadığım Aida Natsumi'nin yazdığı mangadan uyarlanmış çok eğlenceli bir dizidir bu.

Nika Tamiya evde inanılmaz derece pasaklı bir kız, toplum içindeyse göz alıcı, hayran olunacak kadar güzel liseli bir kızdır. Gerçek halini ailesi ve en yakın arkadaşı Nino hariç herkesten saklamaktatdır. Yaşantısını dengede tutmak için kendisine bir açma-kapama düğmesi yaratmıştır. Açık modda güzel mi güzel haline, kapalı modundaysa evdeki pis ve pasaklı haline bürünmektedir. Şimdiye kadarki tüm lise hayatı boyunca bu özelliğini çeversindekilerden gizleyebilmeyi başarmıştır. Ta ki, okula, onun sınıfına yeni gelen Arata Kamiyama isimli çocukla karşılaşana kadar. Öyle ki, sadece onun sınıfına transfer olmakla kalmamış, onun yaşadığı apartmana da taşınmıştır. Ama Arata'nın da herkesten gizlediği bir sırrı vardır. Nika'nın aksine Arata, normalde oldukça dikkat çekici bir görünüşü olmasına rağmen, toplum içinde kalın camlı gözlükleriyle kendisini gizlemeyi tercih eden yalnız bir çocuktur.


Falan filan... Devamını izleyin derim.

İlk sezonun çevirisini bugün tamamlayacağım. Ardından da 2. sezonun çevirisine başlayacağım. Ama 2. sezona başlamadan evvel, kesinlikle çevirisini tamamlamak istediğim bir dizi var: Ouran High School Club.


Ouran High School Club'ın 8. bölümden sonrası çevrilmeyi bekliyordu çoook uzun zamandır. Tüm bölümleri çevirip tamamını aynı anda paylaşmayı düşünüyorum sizlerle. En azından böylece belki bu sıkıntılı bekleyişten ötürü beni affeden birileri çıkabilir. ^^'
Hem sonra bir de filmi var Ouran High School Club'ın. Sırada o da var.

Onun haricinde eskisine nazaran çeviriye daha fazla vakit ayırabileceğimden, bundan böyle kimseyi fazla bekletmeyeceğimi düşünüyorum.


Together dizisiyle ilgili de küçük bir not geçeyim. Çevireceğim diyen arkadaşlardan ses çıkmadığı için, kaldığım yerden devam ediyorum. Ama öncelik sıramda en sonlarda. Çünkü bana en zahmetli gelen altyazı Together altyazısı şu an.

Evet... Şimdilik planlarım bu şekilde. Başka atladığım bir şeyler var mı bilmiyorum ama unuttuğumu fark edersem ekleme yaparım. Kalın sağlıcakla...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...